- calentar
- v.1 to heat (up), to warm (up) (subir la temperatura de).calentar motores (figurative) to warm up2 to liven up.3 to hit, to strike (informal) (pegar).¡te voy a calentar! you'll feel the back of my hand!4 to turn on (informal) (sexualmente).5 to make angry, to annoy (informal).¡me están calentando con tanta provocación! all their provocation is getting me worked up!6 to give off heat.7 to warm up.María calienta la leche en la estufa Mary warms up the milk on the stove.El ejercicio calienta a Ricardo Exercise warms up Richard.8 to heat up.* * *calentar► verbo transitivo1 (comida, habitación, cuerpo) to warm up; (agua, horno) to heat2 DEPORTE to warm up, tone up3 figurado (exaltar) to heat up, inflame■ calentar el ambiente to heat up the atmosphere4 figurado (irritar) to annoy5 familiar (excitar sexualmente) to arouse, turn on6 familiar (pegar) to tan, warm► verbo pronominal calentarse1 to get hot, get warm2 figurado (enfadarse) to get heated, get annoyed3 figurado (exaltarse) to get excited4 familiar (excitarse sexualmente) to get horny, get randy\FRASEOLOGÍAcalentar el asiento figurado to warm the chaircalentarse los sesos / calentarse los cascos figurado to get hot under the collar* * *verbto warm, heat* * *1. VT1) [+ líquido, metal, mineral, comida] [a temperatura alta] to heat (up); [a temperatura media] to warm (up)
¿caliento un poco más la sopa? — shall I heat (up) the soup a bit more?
tómate este café, que te caliente un poco el estómago — have this coffee, it will warm you up inside
¿dónde puedo calentar la voz? — where can I warm up?
estaban calentando piernas antes del partido — they were doing leg warm-up exercises before the match
calentar motores — (lit) to warm up the engines; (fig) to gather momentum
los coches ya están calentando motores — the cars are already warming up their engines
ya calentaba motores la huelga general — the general strike was already gathering momentum
- calentar la cabeza o los cascos a algntras calentarle mucho la cabeza han conseguido convencerlo — after endlessly pestering him they finally convinced him
rojo 2., 1)le calentaron los cascos hasta que se metió en la pelea — they egged him on until he finally joined in the fight
2) [+ ambiente, ánimos]no fueron capaces de calentar los ánimos de los asistentes — they couldn't get the audience fired up
el torero inició la faena de rodillas para calentar al público — the bullfighter began with kneeling passes to get the spectators warmed up
3) * [sexualmente] to turn on *4) esp LAm * (=enojar) to make cross, make mad ( esp EEUU) *5) * (=zurrar)calentar bien a algn — to give sb a good hiding
6) Chile * [+ examen, materia] to cram for *2. VI1) (=dar calor) [sol] to get hot; [estufa, radiador, fuego] to give off heat, give out heatcuando caliente más el sol — when the sun gets hotter
el radiador apenas calienta — the radiator hardly gives off o gives out any heat
2) (Dep) to warm up, limber up3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) <agua/comida> to heat, heat up; <habitación> to heatcalentar algo al rojo — to make something red-hot
b) (Dep)calentar los músculos — to warm up
c) <motor/coche> to warm up2) (fam) (zurrar) to give ... a good hiding (colloq)3) (vulg) (excitar sexualmente) to turn ... on (colloq)4) (AmL fam) (enojar) to make ... mad (colloq)2.lo que me calienta es ... — what really makes me mad is ... (colloq)
calentar vicómo calienta hoy el sol! — the sun's really hot today!
3.la estufa casi no calienta — the heater is hardly giving off any heat
calentarse v pron1)a) horno/plancha to heat up; habitación to warm up, get warmb) motor/coche (al arrancar) to warm up; (en exceso) to overheat2) (vulg) (excitarse sexualmente) to get turned on (colloq)3) debate to become heatedlos ánimos se calentaron — tempers flared
4) (AmL fam) (enfadarse) to get mad (colloq)* * *= heat, warm, heat up, warm up.Ex. A spider web of metal, sealed in a thin glass container, a wire heated to brilliant glow, in short, the thermionic tube of radio sets is made by the hundred million, tossed about in packages, plugged into sockets -- and it works!.Ex. The copperplate was warmed and then inked with a dabber and wiped to clean the unengraved areas.Ex. Greeks and Egyptians first used bellows before 1500 B.C to heat up furnaces in forges.Ex. To use DOBIS/LIBIS, turn the terminal on and wait for it to warm up.----* calentar en el microonda = microwave.* calentar motores = prime + the pump.* calentarse = warm up.* calentarse demasiado = overheat.* calentarse excesivamente = overheat.* calienta piernas = leg warmers.* * *1.verbo transitivo1)a) <agua/comida> to heat, heat up; <habitación> to heatcalentar algo al rojo — to make something red-hot
b) (Dep)calentar los músculos — to warm up
c) <motor/coche> to warm up2) (fam) (zurrar) to give ... a good hiding (colloq)3) (vulg) (excitar sexualmente) to turn ... on (colloq)4) (AmL fam) (enojar) to make ... mad (colloq)2.lo que me calienta es ... — what really makes me mad is ... (colloq)
calentar vicómo calienta hoy el sol! — the sun's really hot today!
3.la estufa casi no calienta — the heater is hardly giving off any heat
calentarse v pron1)a) horno/plancha to heat up; habitación to warm up, get warmb) motor/coche (al arrancar) to warm up; (en exceso) to overheat2) (vulg) (excitarse sexualmente) to get turned on (colloq)3) debate to become heatedlos ánimos se calentaron — tempers flared
4) (AmL fam) (enfadarse) to get mad (colloq)* * *= heat, warm, heat up, warm up.Ex: A spider web of metal, sealed in a thin glass container, a wire heated to brilliant glow, in short, the thermionic tube of radio sets is made by the hundred million, tossed about in packages, plugged into sockets -- and it works!.
Ex: The copperplate was warmed and then inked with a dabber and wiped to clean the unengraved areas.Ex: Greeks and Egyptians first used bellows before 1500 B.C to heat up furnaces in forges.Ex: To use DOBIS/LIBIS, turn the terminal on and wait for it to warm up.* calentar en el microonda = microwave.* calentar motores = prime + the pump.* calentarse = warm up.* calentarse demasiado = overheat.* calentarse excesivamente = overheat.* calienta piernas = leg warmers.* * *calentar [A5 ]vtA1 ‹agua/leche/comida› to heat, heat up; ‹sartén/plancha› to heat; ‹habitación› to heatcalentar al rojo to make … red-hot2 (Dep):calentar los músculos to warm up, limber up3 ‹motor/coche› to warm upB (fam) (zurrar) to give … a good hiding (colloq)C (vulg) (excitar sexualmente) to turn … on (colloq), to get … going (colloq)D (AmL fam) (enfadar) to make … mad (colloq)lo que me calienta es … what really makes me mad o gets up my nose is … (colloq)E(Chi fam) (atraer, interesar): el fútbol no lo calienta he's not into football (colloq)■ calentarvi¡cómo calienta hoy el sol! the sun's really hot today!la estufa casi no calienta the heater is hardly giving off any heat■ calentarsev pronA1 «horno/plancha» to heat up; «habitación» to warm up, get warm2 «motor/coche» (al arrancar) to warm up; (en exceso) to overheatB (vulg) (excitarse sexualmente) to get turned on (colloq), to get hot (AmE colloq)C «debate» to become heatedlos ánimos se calentaron things became heated, tempers flared o started to run highel juego se calentó the game got violent o roughD (AmL fam) (enojarse) to get mad (colloq), to get annoyedE (RPl fam) (preocuparse) to get worked up (colloq)* * *
calentar (conjugate calentar) verbo transitivo
1a) ‹agua/comida› to heat (up);
‹habitación› to heatb) ‹motor/coche› to warm upc) (Dep):◊ calentar los músculos to warm up
2 (AmL fam) (enojar) to make … mad (colloq)
verbo intransitivo:◊ ¡cómo calienta hoy el sol! the sun's really hot today!;
esta estufa casi no calienta this heater is hardly giving off any heat
calentarse verbo pronominal
1a) [horno/plancha] to heat up;
[habitación] to warm up, get warmb) [motor/coche] (al arrancar) to warm up;
(en exceso) to overheat
2 (vulg) (excitarse sexualmente) to get turned on (colloq)
3 [debate] to become heated;◊ los ánimos se calentaron tempers flared
4 (AmL fam) (enojarse) to get mad (colloq)
calentar
I verbo transitivo
1 (la leche, el aceite, horno) to heat: el sol calentaba la casa, the sun heated the stone
(algo que se quedó frío) to warm up
2 fam (dar unos azotes) to smack
3 LAm (hacer enfadar) to make someone cross o mad
4 vulgar (excitar sexualmente) to arouse (sexually) o to turn on
II verbo intransitivo
1 (dar calor el sol) to be hot: era abril y el sol aún calentaba poco, it was April and it wasn't hot yet
(una estufa) to heat
2 (una prenda) to warm up
♦ Locuciones: figurado calentarle a alguien la cabeza, to bug someone
'calentar' also found in these entries:
Spanish:
achicharrar
- recalentar
- calienta
- caliento
- entibiar
- pava
English:
heat
- heat up
- limber up
- microwave
- nuke
- warm
- warm up
* * *calentar♦ vt1. [subir la temperatura de] to heat (up), to warm (up);[motor, máquina] to warm up;calienta un poco la leche warm the milk up a bit;CompFam Depcalentar banquillo to sit on the bench;Compcalentar motores to warm up;Compcalentarle la cabeza a alguien to pester sb2. [músculos]calentar los músculos to limber up, to warm up3. [animar] to liven up;sus declaraciones han calentado la campaña electoral his statements have turned the heat up in the election campaign4. Fam [pegar] to hit, to strike;¡te voy a calentar! you'll feel the back of my hand!5. Fam [sexualmente] to turn on6. [agitar] to make angry, to annoy;¡me están calentando con tanta provocación! all their provocation is getting me worked up!♦ vi1. [dar calor] to give off heat;esta estufa no calienta this heater doesn't give off much heat2. [entrenarse] to warm up♦ See also the pronominal verb calentarse* * *calentarI v/t1 heat (up)2:calentar a alguien fig provoke s.o.; popsexualmente get s.o. hot famII v/i DEP warm up* * *calentar {55} vt1) : to heat, to warm2) fam : to annoy, to anger3) fam : to excite, to turn on♦ See also the reflexive verb calentarse* * *calentar vb1. (comida, etc) to heat up¿me puedes calentar la leche? can you heat the milk up for me?2. (hacer ejercicios) to warm uplos futbolistas calientan antes del partido footballers warm up before the match
Spanish-English dictionary. 2013.