calentar

calentar
v.
1 to heat (up), to warm (up) (subir la temperatura de).
calentar motores (figurative) to warm up
2 to liven up.
3 to hit, to strike (informal) (pegar).
¡te voy a calentar! you'll feel the back of my hand!
4 to turn on (informal) (sexualmente).
5 to make angry, to annoy (informal).
¡me están calentando con tanta provocación! all their provocation is getting me worked up!
6 to give off heat.
7 to warm up.
María calienta la leche en la estufa Mary warms up the milk on the stove.
El ejercicio calienta a Ricardo Exercise warms up Richard.
8 to heat up.
* * *
calentar
Conjugation model [ACERTAR], like {{link=acertar}}acertar
verbo transitivo
1 (comida, habitación, cuerpo) to warm up; (agua, horno) to heat
2 DEPORTE to warm up, tone up
3 figurado (exaltar) to heat up, inflame
calentar el ambiente to heat up the atmosphere
4 figurado (irritar) to annoy
5 familiar (excitar sexualmente) to arouse, turn on
6 familiar (pegar) to tan, warm
verbo pronominal calentarse
1 to get hot, get warm
2 figurado (enfadarse) to get heated, get annoyed
3 figurado (exaltarse) to get excited
4 familiar (excitarse sexualmente) to get horny, get randy
\
FRASEOLOGÍA
calentar el asiento figurado to warm the chair
calentarse los sesos / calentarse los cascos figurado to get hot under the collar
* * *
verb
to warm, heat
* * *
1. VT
1) [+ líquido, metal, mineral, comida] [a temperatura alta] to heat (up); [a temperatura media] to warm (up)

¿caliento un poco más la sopa? — shall I heat (up) the soup a bit more?

tómate este café, que te caliente un poco el estómago — have this coffee, it will warm you up inside

¿dónde puedo calentar la voz? — where can I warm up?

estaban calentando piernas antes del partido — they were doing leg warm-up exercises before the match

calentar motores — (lit) to warm up the engines; (fig) to gather momentum

los coches ya están calentando motores — the cars are already warming up their engines

ya calentaba motores la huelga general — the general strike was already gathering momentum

- calentar la cabeza o los cascos a algn

tras calentarle mucho la cabeza han conseguido convencerlo — after endlessly pestering him they finally convinced him

le calentaron los cascos hasta que se metió en la pelea — they egged him on until he finally joined in the fight

rojo 2., 1)
2) [+ ambiente, ánimos]

no fueron capaces de calentar los ánimos de los asistentes — they couldn't get the audience fired up

el torero inició la faena de rodillas para calentar al público — the bullfighter began with kneeling passes to get the spectators warmed up

3) * [sexualmente] to turn on *
4) esp LAm * (=enojar) to make cross, make mad ( esp EEUU) *
5) * (=zurrar)

calentar bien a algn — to give sb a good hiding

6) Chile * [+ examen, materia] to cram for *
2. VI
1) (=dar calor) [sol] to get hot; [estufa, radiador, fuego] to give off heat, give out heat

cuando caliente más el sol — when the sun gets hotter

el radiador apenas calienta — the radiator hardly gives off o gives out any heat

2) (Dep) to warm up, limber up
3.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
1)
a) <agua/comida> to heat, heat up; <habitación> to heat

calentar algo al rojo — to make something red-hot

b) (Dep)

calentar los músculos — to warm up

c) <motor/coche> to warm up
2) (fam) (zurrar) to give ... a good hiding (colloq)
3) (vulg) (excitar sexualmente) to turn ... on (colloq)
4) (AmL fam) (enojar) to make ... mad (colloq)

lo que me calienta es ... — what really makes me mad is ... (colloq)

2.
calentar vi

cómo calienta hoy el sol! — the sun's really hot today!

la estufa casi no calienta — the heater is hardly giving off any heat

3.
calentarse v pron
1)
a) horno/plancha to heat up; habitación to warm up, get warm
b) motor/coche (al arrancar) to warm up; (en exceso) to overheat
2) (vulg) (excitarse sexualmente) to get turned on (colloq)
3) debate to become heated

los ánimos se calentaron — tempers flared

4) (AmL fam) (enfadarse) to get mad (colloq)
* * *
= heat, warm, heat up, warm up.
Ex. A spider web of metal, sealed in a thin glass container, a wire heated to brilliant glow, in short, the thermionic tube of radio sets is made by the hundred million, tossed about in packages, plugged into sockets -- and it works!.
Ex. The copperplate was warmed and then inked with a dabber and wiped to clean the unengraved areas.
Ex. Greeks and Egyptians first used bellows before 1500 B.C to heat up furnaces in forges.
Ex. To use DOBIS/LIBIS, turn the terminal on and wait for it to warm up.
----
* calentar en el microonda = microwave.
* calentar motores = prime + the pump.
* calentarse = warm up.
* calentarse demasiado = overheat.
* calentarse excesivamente = overheat.
* calienta piernas = leg warmers.
* * *
1.
verbo transitivo
1)
a) <agua/comida> to heat, heat up; <habitación> to heat

calentar algo al rojo — to make something red-hot

b) (Dep)

calentar los músculos — to warm up

c) <motor/coche> to warm up
2) (fam) (zurrar) to give ... a good hiding (colloq)
3) (vulg) (excitar sexualmente) to turn ... on (colloq)
4) (AmL fam) (enojar) to make ... mad (colloq)

lo que me calienta es ... — what really makes me mad is ... (colloq)

2.
calentar vi

cómo calienta hoy el sol! — the sun's really hot today!

la estufa casi no calienta — the heater is hardly giving off any heat

3.
calentarse v pron
1)
a) horno/plancha to heat up; habitación to warm up, get warm
b) motor/coche (al arrancar) to warm up; (en exceso) to overheat
2) (vulg) (excitarse sexualmente) to get turned on (colloq)
3) debate to become heated

los ánimos se calentaron — tempers flared

4) (AmL fam) (enfadarse) to get mad (colloq)
* * *
= heat, warm, heat up, warm up.

Ex: A spider web of metal, sealed in a thin glass container, a wire heated to brilliant glow, in short, the thermionic tube of radio sets is made by the hundred million, tossed about in packages, plugged into sockets -- and it works!.

Ex: The copperplate was warmed and then inked with a dabber and wiped to clean the unengraved areas.
Ex: Greeks and Egyptians first used bellows before 1500 B.C to heat up furnaces in forges.
Ex: To use DOBIS/LIBIS, turn the terminal on and wait for it to warm up.
* calentar en el microonda = microwave.
* calentar motores = prime + the pump.
* calentarse = warm up.
* calentarse demasiado = overheat.
* calentarse excesivamente = overheat.
* calienta piernas = leg warmers.

* * *
calentar [A5 ]
vt
A
1 ‹agua/leche/comida› to heat, heat up; ‹sartén/plancha› to heat; ‹habitación› to heat
calentar al rojo to make … red-hot
2 (Dep):
calentar los músculos to warm up, limber up
3 ‹motor/coche› to warm up
B (fam) (zurrar) to give … a good hiding (colloq)
C (vulg) (excitar sexualmente) to turn … on (colloq), to get … going (colloq)
D (AmL fam) (enfadar) to make … mad (colloq)
lo que me calienta es … what really makes me mad o gets up my nose is … (colloq)
E
(Chi fam) (atraer, interesar): el fútbol no lo calienta he's not into football (colloq)
■ calentar
vi
¡cómo calienta hoy el sol! the sun's really hot today!
la estufa casi no calienta the heater is hardly giving off any heat
calentarse
v pron
A
1 «horno/plancha» to heat up; «habitación» to warm up, get warm
2 «motor/coche» (al arrancar) to warm up; (en exceso) to overheat
B (vulg) (excitarse sexualmente) to get turned on (colloq), to get hot (AmE colloq)
C «debate» to become heated
los ánimos se calentaron things became heated, tempers flared o started to run high
el juego se calentó the game got violent o rough
D (AmL fam) (enojarse) to get mad (colloq), to get annoyed
E (RPl fam) (preocuparse) to get worked up (colloq)
* * *

 

calentar (conjugate calentar) verbo transitivo
1
a)agua/comidato heat (up);

habitaciónto heat
b)motor/cocheto warm up

c) (Dep):

calentar los músculos to warm up

2 (AmL fam) (enojar) to make … mad (colloq)
verbo intransitivo:
¡cómo calienta hoy el sol! the sun's really hot today!;

esta estufa casi no calienta this heater is hardly giving off any heat
calentarse verbo pronominal
1
a) [horno/plancha] to heat up;

[habitación] to warm up, get warm
b) [motor/coche] (al arrancar) to warm up;

(en exceso) to overheat
2 (vulg) (excitarse sexualmente) to get turned on (colloq)
3 [debate] to become heated;
los ánimos se calentaron tempers flared

4 (AmL fam) (enojarse) to get mad (colloq)
calentar
I verbo transitivo
1 (la leche, el aceite, horno) to heat: el sol calentaba la casa, the sun heated the stone
(algo que se quedó frío) to warm up
2 fam (dar unos azotes) to smack
3 LAm (hacer enfadar) to make someone cross o mad
4 vulgar (excitar sexualmente) to arouse (sexually) o to turn on
II verbo intransitivo
1 (dar calor el sol) to be hot: era abril y el sol aún calentaba poco, it was April and it wasn't hot yet
(una estufa) to heat
2 (una prenda) to warm up
♦ Locuciones: figurado calentarle a alguien la cabeza, to bug someone
'calentar' also found in these entries:
Spanish:
achicharrar
- recalentar
- calienta
- caliento
- entibiar
- pava
English:
heat
- heat up
- limber up
- microwave
- nuke
- warm
- warm up
* * *
calentar
vt
1. [subir la temperatura de] to heat (up), to warm (up);
[motor, máquina] to warm up;
calienta un poco la leche warm the milk up a bit;
Comp
Fam Dep
calentar banquillo to sit on the bench;
Comp
calentar motores to warm up;
Comp
calentarle la cabeza a alguien to pester sb
2. [músculos]
calentar los músculos to limber up, to warm up
3. [animar] to liven up;
sus declaraciones han calentado la campaña electoral his statements have turned the heat up in the election campaign
4. Fam [pegar] to hit, to strike;
¡te voy a calentar! you'll feel the back of my hand!
5. Fam [sexualmente] to turn on
6. [agitar] to make angry, to annoy;
¡me están calentando con tanta provocación! all their provocation is getting me worked up!
vi
1. [dar calor] to give off heat;
esta estufa no calienta this heater doesn't give off much heat
2. [entrenarse] to warm up
See also the pronominal verb calentarse
* * *
calentar
I v/t
1 heat (up)
2
:
calentar a alguien fig provoke s.o.; pop
sexualmente get s.o. hot fam
II v/i DEP warm up
* * *
calentar {55} vt
1) : to heat, to warm
2) fam : to annoy, to anger
3) fam : to excite, to turn on
See also the reflexive verb calentarse
* * *
calentar vb
1. (comida, etc) to heat up
¿me puedes calentar la leche? can you heat the milk up for me?
2. (hacer ejercicios) to warm up
los futbolistas calientan antes del partido footballers warm up before the match

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • calentar — verbo transitivo 1. Dar (una persona) calor a [una cosa] para aumentar su temperatura: Por favor, calienta la verdura. 2. Provocar (una cosa) excitación en …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • calentar — Se conjuga como: acertar Infinitivo: Gerundio: Participio: calentar calentando calentado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. caliento calientas calienta… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • calentar — calentar(se) 1. ‘Poner(se) caliente’. Verbo irregular: se conjuga como acertar (→ apéndice 1, n.º 16). 2. Este verbo es transitivo o intransitivo pronominal en la mayoría de sus acepciones; sin embargo, se usa como intransitivo no pronominal… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • calentar — (Del lat. calentāre). 1. tr. Comunicar calor a un cuerpo haciendo que se eleve su temperatura. U. t. c. prnl.) 2. En el juego de la pelota, detenerla un tanto en la paleta o en la mano antes de arrojarla o rebatirla. 3. Excitar, exaltar,… …   Diccionario de la lengua española

  • calentar — v tr (Se conjuga como despertar, 2a) I. 1 Elevar la temperatura de algo o alguien: calentar agua, calentar tortillas, calentar el motor 2 Hacer ejercicio antes de comenzar una actividad física, para que los músculos estén en condiciones de llevar …   Español en México

  • calentar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer que un cuerpo aumente su temperatura: ■ se ha calentado demasiado el motor del coche. SE CONJUGA COMO pensar SINÓNIMO caldear ANTÓNIMO enfriar 2 Excitar, hacer que una cosa sea más intensa: ■ sus burlones… …   Enciclopedia Universal

  • calentar — irritar; incitar; excitar; excitar sexualmente; provocar; cf. calentar la sopa, caliente, calentura, calentarse; no me caliente, puh iñor, con eso de que se toma tiempo el trámite; usted me dijo que viniera en una semana y ya han pasado tres y… …   Diccionario de chileno actual

  • calentar — {{#}}{{LM C06652}}{{〓}} {{ConjC06652}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC06804}} {{[}}calentar{{]}} ‹ca·len·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Comunicar calor haciendo aumentar la temperatura: • En otoño el sol calienta poco. La leche se calentó… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • calentar — v. golpear, pegar. ❙ «...si no me satisfaces de verdad conocerás la madera que va a calentarte... ¿comprendido?» SM Comix, n.° 29. ❙ «Dime que nunca has calentado a alguien que me voy a mear de risa.» Juan Madrid, Flores, el gitano. ❙ «Con razón… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • calentar — (v) (Básico) elevar la temperatura de algo que está frío Ejemplos: La señora Silvia siempre nos calentaba la comida. La energía térmica sirve para calentar el agua o el aire. Sinónimos: templar, acalorar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • calentar la badana — badana, zurrar (curtir, tundir, sobar, sacudir, zumbar, cascar, tostar, calentar) la badana expr. golpear, pegar. ❙ «Los pícaros riojanos se zurran la badana de verdad unos a otros.» Jaime Camp many, ABC, 12.4.98. ❙ «...no vaya a ser que lo tomen …   Diccionario del Argot "El Sohez"

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”